- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 108966 - 35/6
- وزن: 0.30kg
- UPC: 12 = 15
وجد
نویسنده: جوزپه اونگارتی
مترجم: فیروز ناجی
ناشر: پیکره
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 90
اندازه کتاب: وزیری - سال انتشار: 1393 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
دفتری از اشعار برگزیده جوزپه اونگارتی
جوزپه اونگارتی شاعر مدرنیست ایتالیایی در سال 1888 به دنیا آمد و در سال 1970 درگذشت. با اینکه او را به عنوان شاعری درخشان در میان شاعران معاصر ایتالیا میدانند اما اونگارتی در ایران چندان شناخته شده نیست.
54 قطعه شعر از کتابهای پایان نخستین دوران، بندر مدفون، کشتی شکستهها و خانه به دوش گزینش و ترجمه کرده است. این شاعر برجسته ایتالیایی را نخستینبار نادر نادرپور در دهه پنجاه با مجموعه «هفت چهره از شاعران معاصر ایتالیا» معرفی کرده بود.
این کتاب یادگاری از اوایل دهه ی پنجاه،که همان سال ها-با نام و بی نام- جسته گریخته در یک دو مجله در می آید.براساس ترجمه ی فرانسه ی ژان لاگور و مقابله با اصل ایتالیایی.یکی دیگر از دفترهای شعر که برای انتشارات پنجاه و یک آماده می شود،ولی به چاپ نمی رسد.عمر پنجاه و یک کوتاه است.به کمک فرانک هشترودی، که چه زود ترک دنیا می گوید.و با نظارت بیژن الهی ،که هنوز باور کردنی نیست دیگر در کنار دوستانش نیست.چاپ حاضر همان متن پنجاه و یک است،با مختصر دستکاری هایی ناگزیر.
رفتم و رفتم
تا آب حیات عشق را یافتم
و در چشمان هزار و یک شب
او چون کبوتری به زمین نشست
و در هوای کرخت نیمروزی به خواب رفتم.
در باغ های متروک
من پرتقال و یاس چیدم .
***
حتی امشب هم می گذرد
این تنهایی سرگردان
سایه های لرزان سیم ترامواها
بر آسفالت خیس .
سر تاکسی رانان را می بینم
گیج خواب
خم شده بیرون از پنجره ها .