دسته بندی کتاب ها
سبد خرید شما

قرآن کریم ترجمه بهاءالدین خرمشاهی ؛ رحلی

قرآن الکریم

مترجم: بهاء الدین خرمشاهی
خطاط : عثمان طه

ناشر: نیلوفر - جامی
زبان کتاب: عربی - فارسی
تعداد صفحه: 920
اندازه کتاب: رحلی گالینگور - سال انتشار:  1374 - دوره چاپ: 1

کمیاب - کیفیت : درحد نو _ نو

 

مروری بر کتاب

هفت اصولی که در این ترجمه از قرآن رعایت شده است عبارتند از:

۱-     افزایش دقت و صحت: به طوری که هیچ کلمه یا تعبیر یا حتی حرف قرآنی وجود ندارد که معادلی برای آن در ترجمه نباشد.
۲-     از نثر معیار و متعارف امروز برای ترجمه استفاده شده است.
۳-     حفظ بعضی کلمات یا تعبیرات یا عبارات قرآنی عیناً در ترجمه بوده است.
۴-     حدالمقدور صبغه و ساخت کلمات در ترجمه حفظ شده است.
۵-     کلمه واحد به شرطی که در سراسر قرآن معنای واحدی داشته باشد در ترجمه برای آن معادل واحد آمده و در سراسر ترجمه همان حفظ و تکرار شده است.
۶-     مترجم گاه در برابر کلمه قرآن کلمه ای از خود ساخته یا از اجزای شناخته شده بر ساخته است البته با احتیاط و رعایت بسیاری شرطیات.
۷-     استفاده نبردن از تفسیر به حداکثر یا به تعبیر سر راست تر استفاده کردن از عنصر تفسیری به حداقل

 

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

کتاب مورد نظر در حال حاضر موجود نیست . اطلاعات خود را وارد فرم زیر نمایید تا زمانی که کتاب موجود شد به شما اطلاع داده شود

نام
ایمیل
موبایل
توضیحات