منو
سبد خرید

کتاب شعر ؛ جنگ شعر و نقد

کتاب شعر ؛ جنگ شعر و نقد
درحال حاضر موجود نمی باشد
کتاب شعر ؛ جنگ شعر و نقد
  • موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
  • مدل: 130082 - 116/2
  • وزن: 0.30kg
  • UPC: 28
0 ریال

کتاب شعر 

نویسنده : محمود نیکبخت,کیوان قدرخواه ,ضیاء موحد, شهرام محمدی ,محمد حقوقی ,اکتاویو پاز ,کریستوفر کادول ,ارنست فنولوزا
مترجم: محمود نیکبخت,محمدعلی موسوی ,احمد میر علایی ,احمد اخوت
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 234
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1371 - دوره چاپ : 1

کمیاب - کیفیت : درحد نو _ نو

 

مروری بر کتاب 

شماره اول - جنگ شعر و نقد

با مقالاتي از ازرا پاوند، تي. اي. هيوم، ارنست فنولوزا، رومن ياكوبسن، محمود نيكبخت، اكتاويو پاز و ... و شعرهايي از ويليام كارلوس ويليامز، ويليام باتلر ييتز، محمد حقوقي، ضیا‌ء موحد، محمود نيكبخت و ...

محمود نیکبخت زاده 10 مرداد 1330 در اصفهان است. وی منتفد ادبی، شاعر و مترجم معاصر ایرانی است.وی از مهمترین چهره های نقد ادبی ایران است. نقد هایی که او بر شاعران و نویسندگان ایرانی نوشته است، همیشه از جدی ترین نقدها بر روی آثار آنان بوده است. در ابتدای کار نویسندگی اش وی از چهره‌های سرشناس جنگ اصفهان بود و با اثاری که بعد از جنگ اصفهان به چاپ رسانیده همان تدقیق و نقد دیالکتیکی مختص خویش را همواره به تکامل رسانیده است. چنانچه کتاب "از گمشدگی تا رهایی" نتیجه ی همان مقاله ی "نقبی به سوی نور" است که در جنگ اصفهان به چاپ رسیده بود. ترجمه‌های وی از زبان انگلیسی است اما نه فقط از شاعران انگلیسی زبان بلکه از شاعران ایتالیایی، فرانسوی و.. نیز ترجمه هایی کرده است.

فهرست 

-تصویرگرایی / ازرا پاوند / ترجمه محمود نیکبخت
-دیدگاه رمانتیک و کلاسیک نو / تی.ای.هیوم / ترجمه محمود نیکبخت
-خصلتهای شعری/ کریستوفر کادول / ترجمه محمدعلی موسوی
-استعاره / ارنست فنولوزا / ترجمه احمد اخوت
-دو قطب استعاری و مجازی / رومن یاکویسون / ترجمه احمد اخوت
-گلسنگ: یادداشتهایی درباره ویلیامز / اکتاویو پاز / ترجمه محمود نیکبخت
-سالشمار زندگی ویلیامز / احمد اخوت
-هفت شعر (نانتوکت، ورود، تمرین شماره 2، غزل جرسی، دوره، نوعی سرود، برف شروع می شود) / ویلیام کارلوس ویلیامز / ترجمه احمد اخوت
-پنج شعر (گل سرخ جهان، لدا و قو، بادبان کشیدن به بیزانس، وانهادن جانوران سیرک، میان بچه های مدرسه) / ویلیام بارتلربیتز / ترجمه احمد میرعلایی
-سه شعر (قهوه خانه خزانی، چهار فصل، ایستاده بر مهتابی) / محمد حقوقی
-یک شعر (تصویر یک بانو) / کیوان قدرخواه نه شعر (شعرهای پادگان، نقش جهان) / شهرام محمدی
-سه شعر (اندوه ابلهانه است، لحظه، شبگیر) / ضیاء موحد
-پنج شعر (نمی دانم از اینکه می گویم، این درخت کویری ما، این خانه نمور است، هنوز، با مهر برای بانو ک) / محمود نیکبخت

-در برزخ دیروز و امروز: بررسی شعر محمد حقوقی و چگونگی شناخت وی از نیما / محمود نیکبخت

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

کتاب مورد نظر در حال حاضر موجود نیست . اطلاعات خود را وارد فرم زیر نمایید تا زمانی که کتاب موجود شد به شما اطلاع داده شود

نام
ایمیل
موبایل
توضیحات