منو
سبد خرید

نفثه المصدور

نفثه المصدور
موجود نمی باشد
نفثه المصدور
0 ریال
  • موجودی: موجود نمی باشد
  • مدل: 99588 - 209/4
  • وزن: 1.50kg
  • UPC: 120

نفثه المصدور 

نویسنده: شهاب الدین محمد خرندزی نسوی
مصحح : امیرحسین یزدگردی
ناشر: توس
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 938
اندازه کتاب: وزیری گالینگور - سال انتشار: 1385 - دوره چاپ: 2

 

مروری بر کتاب

مؤلف «نفثة المصدور» را نیز مانند جمعی از مؤلفان و مترجمان و مترسلان قرن‌های ششم و هفتم در انشای کتاب خود به «تاریخ یمینی»، تالیف ابوالنضر محمد بن عبدالجبار العتبی نظر بوده است، و عبارات و جملات و اشعار این کتاب را گاه بی تصرف و گاه با تصرفی اندک به عاریت گرفته و با تضمین آن نثر خویش را بیاراسته است.

چنانکه پیش از این گفته آمد وجهۀ همت مؤلف در انشای «نفثه المصدور» بیشتر برآراستن سخن ببدایع لفظی کلام معطوف بوده و بیان معنی در نظر وی در درجۀ دوم ارزش و اهمیت قرار داشته است. از این‌رو لفظ در نثر وی برجستگی وتعینُّی خاصّ دارد، و خود پیداست که گاه نویسنده چنان در آرایش آن مستغرق شده که از استیفای حقّ معنی، چنانکه باید، باز مانده است.

منشأ اصرار مؤلف را نیز در مراعات آرایشهای لفظی و صنایع بدیعی در همین توجه بیش از اندازۀ وی به الفاظ، و هماهنگی و تناسب و تقارن آنها با یکدیگر جست‌وجو باید کرد، چنانکه وی را برگزیدن الفاظ و برسنجیدن کلمات و نشانیدنِ آنها در موقع مناسب کلام به شطرنجی سخت ماهر و ورزیده و آشنا بدقایق حرکات لعبه‌ها تشبیه توان کرد که تا محل و موقعی مناسب برای لعبه‌ای در نظر نگیرد و آن را از جهات گوناگون با دیگر لعبه‌ها برنسنجد در خانه‌ای ننشاند.

مؤلف در انشای کتاب از بیشتر صنایع معروف بدیعی همچون براعت استهلال و سجع و تضمین مزدوج و موازنه و ترصیع و جناس و … مدد گرفته و نثر خود را بدان بیاراسته است.

کتاب ؛ شامل یک پیش گفتار و چند مقدمه از مصحح، عباس اقبال بر مقاله محمد قزوینی، مقاله از علامه قزوینی، مقاله‌ای از آقای علامه مینوی درباره مولف و نورالدین نیشابوری می‌باشد. سپس متن کتاب و در ادامه حواشی و تعلیقات سپس فرهنگ لغات و تعبیرات و کنایات، فائت لغات و تعبیرات و کنایات، فائت حواشی و تعلیقات، و در پایان کتاب فهارس کتاب، ذکر شده است.

کتاب یکی از متون برجسته نثر فنی است، که با مهارت و استادی تمام نوشته شده و به صنایع و آرایه‌های گوناگون لفظی و معنوی چون جناس، سجع، ترصیع، موازنه، تناسب، ایهام، خلاف آمد، تشبیه، استعاره، کنایه، مجاز و... آراسته گشته است، و همین الزام به صنایع، که گاه به تکلف نیز می‌کشد، همراه با علاقه فراوان مؤلف به آوردن واژه‌ها، ترکیبات، امثال و اشعار عربی و نیز کاربرد فراوان جمله‌های معترضه گاه طولانی و عربی سبب شده است که فهم کتاب قدری دشوار و دیریاب گردد. با این همه، عبارات و توصیفات شاعرانه و خواندنی در کتاب کم نیست.

نوشتن نظر

توجه: HTML ترجمه نمی شود!
بد خوب