
- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 139320 - 95/2
- وزن: 1.50kg
متن کامل انجیل برنابا
مترجم : سعید کریم پور
ناشر : پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 887
اندازه کتاب: وزیری سلفون - سال انتشار: 1395 - دوره چاپ: 2
مروری بر کتاب
بر اساس نسخه ایتالیایی کتابخانه وین و نسخه اسپانیایی دانشگاه سیدنی
متن کامل انجیل برنابا، ترجمه فارسی تازه ای از انجیل برناباست که بر اساس دو نسخه ایتالیایی و اسپانیایی تهیه شده است.ترجمه هایی از انجیل برنابا که تا امروز در اختیار خوانندگان فارسی زبان قرار داشت همگی فقط بر اساس نسخه ایتالیایی کتابخانه وین بودند و حال و هوای قدیمی و غلط های فاحش ترجمه ای داشتند اما در این کار جدید علاوه بر ارائه ترجمه فارسی بسیار دقیق و با نگارش امروزی، هم نسخه ایتالیایی و هم نسخه اسپانیایی انجیل برنابا (که متن آن اخیراً در کتابخانه دانشگاه سیدنی استرالیا یافت شده) با هم مقابله شده اند و تفاوت های دو نسخه نیز در پاورقی ها مورد اشاره قرار گرفته است.
این ترجمه، همچنین متن کامل مقدمه فرامرینوی راهب را نیز که در ابتدای نسخه اسپانیایی آمده و قرنها از دسترس همگان خارج شده بود، دارد. ترجمه جدید که تهیه آن بیش از ده سال به طول انجامیده، دارای دو مقدمه است که اولی از مترجم و دومی از پروفسور لوئیس فرناندو برنابه پونس دانشمند بزرگ اسپانیایی و استاد دانشگاه گرانادا است.
مقدمه اول، خواننده را با بسیاری از جزئیات مربوط به سیر تاریخی انجیل برنابا آشنا می سازد و تقریباً همه اطلاعات مهمی را که حاصل تحقیقات دانشمندان بر روی این انجیل در طی یک قرن گذشته است در اختیار او قرار می دهد.مقدمه دوم، که در واقع رساله دکترای پروفسور پونس با موضوع تحقیق درباره ویژگی های نسخه تازه کشف شده اسپانیایی است نیز اطلاعات بسیار خوبی درباره چگونگی پیدایش انجیل برنابا به خواننده می دهد.
حاصل همه این تحقیقات آن است که انجیل برنابا در شکل و هیأت فعلی اش یک اثر جعلی قرون وسطایی است که متن اولیه آن در حدود قرن چهاردهم میلادی نوشته شده و بعداً در قرن شانزدهم به دست مسلمانان اسپانیا به شکل نهایی خود درآمده است....
برنابا با نام اصلی جوزف یا یوسف در زمان رسولان به دین مسیح درآمد. او علاقه دنیوی خود را کنار گذاشت و شروع به تبلیغ دین مسیح کرد.به اعتقاد مسلمانان از ویژگیهای این کتاب اشاره به انحرافات تعالیم برخی دانشمندان مسیحی مانند پولس است و همین امر نیز باعث شد تا کلیسا و پاپ در مقطعی از زمان خواندن این انجیل را ممنوع اعلام کنند. اولین نسخههای این انجیل در قرن شانزدهم و به زبانهای ایتالیایی در کتابخانه پاپ استوکوس پنجم یافت شد، انجیل برنابا در میان اناجیل اربعه، صحیحترین انجیل است و در میان همه کتب آسمانی به استثنای قرآن بینظیرترین. در این کتاب اشاراتی نیز به خاتم پیامبران حضرت محمد (ص) شده است.
کاهن گفت: «مسیح۲۶۴۵ چه خوانده میشود، و [و ۱۰۳ ب] چه نشانهای آمدن او را اعلام میکند»؟۲۶۴۶ عیسی جواب داد: «نام مسیح۲۶۴۷-۲۶۴۸ ستوده۲۶۴۹ است، زیرا خداوند خودش وقتی جان او را آفریده و در جلال آسمانی نهاده نامگذاریاش کرده است. خدا فرمود: ”باش، ای محمّد!۲۶۵۰ زیرا میخواهم از سر محبت تو۲۶۵۱ بهشت و جهان و بسیاری از خلایق را بیافرینم،۲۶۵۲ که همهٔ آنها را به تو ببخشم. تا هر کس تو را مبارک شمارد مبارک شود و هر کس تو را لعنت کند ملعون گردد. وقتی تو را به سوی جهان بفرستم۲۶۵۳ تو را فرستاده رستگاری۲۶۵۴ خویش قرار خواهم داد و کلامت حق خواهد بود، تا جایی که آسمان و زمین زائل شوند اما آیین تو زائل نشود. “نام مبارک او محمّد است». در این وقت همهٔ جماعت صدای خود را بلند کرده گفتند: [س ۱۰۰] «خدایا، فرستادهات۲۶۵۵ را به سوی ما بفرست! ای محمّد،۲۶۵۶ زود بیا برای رستگاری جهان»!