منو
سبد خرید

فرهنگ گیل و دیلم

فرهنگ گیل و دیلم
درحال حاضر موجود نمی باشد
فرهنگ گیل و دیلم
  • موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
  • مدل: 106882 - 48/2
  • وزن: 2.30kg
0 ریال

فرهنگ گیل و دیلم
نویسنده: محمود پاینده لنگرودی
ناشر: امیر کبیر
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 786
اندازه کتاب: رقعی جلد سخت - سال انتشار: 1366 - دوره چاپ: 1
کد کتاب: 106882

کمیاب یا دست دوم - کیفیت : خوب

 

مروری بر کتاب
فارسی به گیلکی

 

...در زبانهای گیلکی و فارسی گاهی به افعال هم ریشه ای بر می خوریم که صورت مضارع و امر آنها در این دو زبان شبیه بوده ولی در مصدر و زمان گذشته متفاوتند.

 

مثلا در گیلکی مصدر های « پیتن واپیتن فیپیتن » به ترتیب با صورت امری « بَپیچ واپیچ فیپیچ » گونه های متفاوتی از « پیچیدن » فارسی است. همانطور که می دانید امر از مصدر « پیچیدن » در زبان فارسی به صورت « بپیچ » وجود دارد.

 

شاید با نگاه اول این حدس را بزنید که حرف "چ" در مصدرهای « پیتن واپیتن فیپیتن » حذف شده باشد؛ اگر هم جمله تلویزیونی " گیلکی گویشی از فارسی است " را باور کرده باشید شاید با اصرار بخواهید حدس خود را برای ما اثبات کنید، اما با آگاهی از اینکه « پیتن » در گویش غربی گیلکی به صورت « پیختن » وجود دارد این موضوع منتفی می شود. ( طی یک فرآیند متداول گویشی در زبانهای ایرانی "خ" و "ه" به هم تبدیل می شوند مانند « خالی » و « هلی » به معنای« آلوچه »... به نظر می رسد « پیتن » به صورت « پیهتن » باشد که حرف "ه" کمرنگ ادا می شود.) واقعیت اینست که مصدر « پیچیدن »، از صورتِ مضارع ِ مصدری مانند« پیختن » یا « پیتن » ساخته شده که به اصطلاح به آن مصدر جعلی می گویند....

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

کتاب مورد نظر در حال حاضر موجود نیست . اطلاعات خود را وارد فرم زیر نمایید تا زمانی که کتاب موجود شد به شما اطلاع داده شود

نام
ایمیل
موبایل
توضیحات