كاربران محترم و فرهيخته آی كتاب با توجه به عدم برگزاری نمايشگاه بين المللي كتاب به دليل شيوع بيماری كوويد 19 و استقبال شما عزیزان كد 139902 با تخفيف شش درصد ( اضافي بر تخفيفات اعمال شده در سايت ) تا پايان تیرماه تقدیم می گردد. لطفا جهت استفاده ، کد فوق را در بخش مربوطه وارد و سپس کلید اعمال کوپن را کلیک نمایید .
دیوان خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی ؛ سید‌علی محمد رفیعی

دیوان خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی

نویسنده: خواجه حافظ شیرازی
تصحیح : سید‌علی محمد رفیعی

ناشر: ستارگان
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 700
اندازه کتاب: وزیری گالینگور - سال انتشار: 1372 - دوره چاپ: 1

کمیاب -  کیفیت : درحد نو

 

مروری بر کتاب 

ندیدم خوشتر از شعر تو حافظ      به قرآنی که اندر سینه داری
 

 

منابع و نسخه‌های اساس این تصحیح جدید از دیوان حافظ، به قبل از سال 830 هـجری قمری تعلق دارند و گزینش قرائت‌های آن بر پایه روشی که مصحح، آن را علمی می‌داند، صورت گرفته است. تصحیح علمی دیوان حافظ به تعریف من به طور کلی، نخست شامل گزینش کهن‌ترین منابع موجود از نیمه اول سده نهم هجری قمری (حداکثر تا 40 سال پس از درگذشت حافظ) می‌شود. سپس دادن یک امتیاز به پشتوانه یک قرائت در اختلاف قرائت‌ها، دو امتیاز به پشتوانه کهن‌ترین نسخه و توالی نسخه‌های کهن پشتوانه یک قرائت و سپس محاسبه امتیازهای یک قرائت است. قرائت گزیده، قرائتی است که بیشترین امتیاز را داشته باشد. با این روش، قرائتی برگزیده می‌شود که کهن‌ترین و اصیل‌ترین قرائت است.

 اغلب تصحیح‌های قبلی، از نسخه‌هایی فراتر از محدوده نیمه اول قرن نهم بهره می‌برند و مهم‌تر این که در گزینش قرائتی از میان اختلاف قرائت‌ها، از روش‌های ذوقی، قیاسی و التقاطی استفاده می‌کند. آنها با ذوق و سلیقه خود، قرائتی را بر می‌گزینند که به گمان آنها «بهتر» است. در نتیجه ممکن است انتخاب آنها سخن حافظ باشد، ممکن است نباشد. روش‌های آنها دارای تناقض‌ها و اشکال‌هایی منطقی و روش‌شناختی است و با تعریف درست تصحیح (دستیابی به سخن شاعر) سازگاری ندارد.

 من در مقدمه خودم بر تصحیح دیوان حافظ که با عنوان «روش علمی تصحیح دیوان حافظ» منتشر شده است، 9 اشکال را به روش‌های غیرعلمی وارد کرده و اشکال‌های منطقی روش‌های دیگران در تصحیح دیوان حافظ را بر شمرده‌ام و سپس به اثبات مبنای روش علمی پرداخته و به شبهه‌هایی درباره روش علمی پاسخ گفته‌ام. متن سروده‌های حافظ در این اثر دارای اعراب‌گذاری و نشانه‌گذاری لازم برای خوانش درست متن و ذکر نسخه بدل‌هایی هستند که تغییرات حافظ در سروده‌هایش را نشان می‌دهند. در پانوشت صفحات نیز توضیحی کوتاه برای دشواری‌های متن آمده است.

خواجه شمس‌الدین محمد بن بهاءالدّین حافظ شیرازی (حدود ۷۲۷ – ۷۹۲ هجری قمری برابر با: ۷۰۶ - ۷۶۹ هجری شمسی)، شاعر بزرگ سده هشتم ایران (برابر قرن چهاردهم میلادی) و یکی از سخنوران نامی جهان است. بیش‌تر شعرهای او غزل هستند که به غزلیات حافظ شهرت دارند.او از مهمترین تاثیرگذاران بر شاعران پس از خود شناخته می‌شود.در قرون هجدهم و نوزدهم اشعار او به زبان‌های اروپایی ترجمه شد و نام او بگونه‌ای به محافل ادبی جهان غرب نیز راه یافت.

هرساله در تاریخ ۲۰ مهرماه مراسم بزرگداشت حافظ در محل آرامگاه او در شیراز با حضور پژوهشگران ایرانی و خارجی بر‌گزار می‌شود.در ایران این روز را روز بزرگداشت حافظ نامیده‌اند

دیوان حافظ که مشتمل بر حدود ۵۰۰ غزل، چند قصیده، دو مثنوی، چندین قطعه و تعدادی رباعی است، تا کنون بیش از چهارصد بار به اشکال و شیوه‌های گوناگون، به زبان فارسی و دیگر زبان‌های جهان به‌چاپ رسیده‌است. شاید تعداد نسخه‌های خطّی ساده یا تذهیب شدهٔ آن در کتابخانه‌های ایران، افغانستان، هند، پاکستان، ترکیه و حتی کشورهای غربی از هر دیوان فارسی دیگری بیشتر باشد.

حافظ را چیره‌دست‌ترین غزل سرای زبان فارسی دانسته‌اند موضوع غزل وصف معشوق، می، و مغازله‌است و غزل‌سرایی را باید هنری دانست ادبی، که درخور سرود و غنا و ترانه‌پردازی است.

با آن‌که حافظ غزل عارفانهٔ مولانا و غزل عاشقانهٔ سعدی را پیوند زده، نوآوری اصلی او در تک بیت‌های درخشان، مستقل، و خوش‌مضمون فراوانی است که سروده‌است. استقلالی که حافظ از این راه به غزل داده به میزان زیادی از ساختار سوره‌های قرآن تأثیر گرفته‌است، که آن را انقلابی در آفرینش این‌گونه شعر دانسته‌اند

در دیوان حافظ کلمات و معانی دشوار فراوانی یافت می‌شود که هر یک نقش اساسی و عمده‌ای را در بیان و انتقال پیام‌ها و اندیشه‌های عمیق برعهده دارد. به عنوان نقطهٔ شروع برای آشکار شدن و درک این مفاهیم، ابتدا باید با سیر ورود تدریجی آن‌ها در ادبیات عرفانی که از سدهٔ ششم و با آثار سنایی و عطار و دیگران آغاز گردیده آشنا شد. از جملهٔ مهم‌ترین آن‌ها می‌توان به واژگانی چون رند و صوفی و می اشاره کرد.
شاید کلمه‌ای دشواریاب‌تر از رند در اشعار حافظ یافت نشود. کتاب‌های لغت آن‌را به عنوان زیرک، بی‌باک، لاابالی، و منکر شرح می‌دهند، ولی حافظ از همین کلمهٔ بدمعنی، واژه پربار و شگرفی آفریده که برخی آن را ((خالی از مفاهیم دنیوی)) معنی می کنند است که شاید در دیگر فرهنگ‌ها و در زبان‌های کهن و نوین جهان معادلی نداشته باشد.

 

قدم دریغ مدار از جنازهٔ حافظ                    که گرچه غرق گناه است، می‌رود به بهشت

 

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

دیوان خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی ؛ سید‌علی محمد رفیعی

  • ناشر: ستارگان
  • کد کتاب: 113317 - 87/5
  • موجودی: در انبار
  • 450,000ریال

برچسب ها: خواجه حافظ شیرازی, سید‌علی محمد رفیعی, شعر قدیم فارسی, شعر فارسی, تاریخ ادبیات ایران, حافظ, اشعار عرفانی, کتاب دیوان حافظ