
- موجودی: درحال حاضر موجود نمی باشد
- مدل: 123372 - 81/5
- وزن: 0.30kg
- UPC: 17 = 19
دوازده داستان سرگردان
نویسنده: گابریل گارسیا مارکز
مترجم: بهمن فرزانه
ناشر: ققنوس
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 200
اندازه کتاب: رقعی - سال انتشار: 1388 - دوره چاپ: 1
مروری بر کتاب
این کتاب شامل دوازده داستان کوتاه است که مارکز آن ها را با قلم افسونگرش در طول هجده سال (1974- 1992) نوشته که پنج تای آن ، یادداشت های مطبوعاتی و فیلم نامه و یکی دیگر سریال تلوزیونی بوده است. همچنین داستانی دیگر مصاحبه ای ضبط شده با دوستش بوده که البته آن را موقع انتشار بازنویسی کرده است. مارکز در پیشگفتار کتاب علت نگارش این داستان ها را، خوابی عجیب عنوان می کند، که او از مراسم خاکسپاری خودش دیده است.
حال و هوای این رویا، حالت جشن و سرور داشته و او از اینکه دوستانش را به مناسبت درگذشت خود دور هم جمع می دیده خوشحال بوده است، اما در پایان مراسم از ترک محل جشن منع شده در آن لحظه پی برده است که مفهوم مرگ چیزی جز هرگز نبودن دوباره با دوستان نیست. این رویا مارکز را با هویت خویش آشنا می کند و انگیزه ای می شود تا او نوشتن داستان هایی درباره سرگذشت آمریکای لاتینی ها در اروپا را آغاز کند.
ماجرای چگونگی شکل گیری این داستان ها در پیشگفتار کتاب از زبان خود مارکز بسیار خواندنی و آموزنده است.
گابریل گارسیا مارکز نویسنده نامدار آمریکای جنوبی و خالق پدیده منحصر به فرد صد سال تنهایی و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1982 که بیشک برای خوانندگان علاقهمند به رمان نامی آشناست ، اینبار با نوشتن 12 داستان کوتاه سعی در پدیدآوردن فضایی جدید برای خوانندگانش دارد :
« در آن پارک دور افتاده ، زیر برگهای زرد ، روی نیمکتی چوبی نشسته بود و دستها را به سر نقرهای عصا تکیه داده و به قوهای گردآلود روی دریاچه خیره مانده بود و به مرگ فکر میکرد . اولینبار که به ژنو آمده بود ، دریاچه آرام و بلورین بود .
مرغهای دریایی اهلی شده نزدیک میشدند تا از دست او دانه برچینند . »
آقای رئیسجمهور ، سفر بخیر ، قدیسه ، هواپیمای زیبای خفته ، خواب تعبیر میکنم ، فقط آمدم تلفن کنم ، وحشتهای ماه اوت ، اتومبیل مشکی ، هفده انگلیسی مسمومشده ، باد سرد شمالی ، تابستان سعادتمند خانم فوربس ، نور مثل آب است و رد خون تو روی برف ، دوازده داستانی است که گابریل گارسیا مارکز نوشته است .
بهمن فرزانه مترجم آثار بسیاری از نویسندگان ایتالیایی همچون آلبادسس پدس ، گراتزیا دلددا ، پیراندلو و . . . در سال 1354 ترجمه ماندگار « صد سال تنهایی » را از گابریل گارسیا مارکز راهی بازار نشر کرد .او اینبار با ترجمه « دوازده داستان سرگردان » داستانهایی متفاوت را از این نویسنده به علاقه مندان آثارش ارائه کرده است.