درحال حاضر موجود نمی باشد
آیتمی یافت نشد!
نویسنده: ابوحفص نسفی
مترجم: عزیزالله جوینی
ناشر: سروش
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 1380
اندازه کتاب: وزیری سلفون - سال انتشار: 1390 - دوره چاپ: 2
حدود هزار سال پیش در شهری از سرزمین ماوراءالنهر، مفتیالثقلین، امام ابوحفص نجمالدین عمر بنمحمد نسفی، یکی از تفاسیر کم نظیر قرآن را نگاشته است، طوری که بیش از صد کتاب در علوم مختلف اسلامی، از این تفسیر یاد کردهاند.امروز به این تفسیر نیاز بیشتری حس میشود و علت آن، هماهنگی و یگانه کردن صنوف ناهمگون فرق اسلامی است؛ زیرا در این تفسیر هیچ برخوردی بین مذهب اهل سنت و شیعه اثناعشری نیست و گفتهاند که او حنفیمذهب و از نظر کلامی اشعری مذهب بوده است.
در طول کتاب "تفسیر نسفی" از "نجم الدین عمربن محمد نسفی"، هیچ تعارضی بین آموزههای اهل سنت و شیعه وجود ندارد.موزون بودن زبان و صنعت خلاق و عروضی آن نشان دهندهی آن است که ملت ما به شدت به جذابیت شاعرانه علاقمند بودهاند و فرهنگ ایرانی شعر و موسیقی را همیشه و در هر زمان پذیرفته است.
کتاب حاضر از نظر واژهها و اصطلاحات اصیل از چنان غنایی برخوردار است که میتواند برای زبان فارسی یک حافظ و پشتوانه به حساب بیاید و به عنوان پایتخت فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران به آن نگاه شود. "تفسیر نسفی" از "نجم الدین عمربن محمد نسفی"، شامل حروف و کلمات اساسی و ساده است و با ترتیبات لفظی و معنوی همراه است. وی اولا جهت درک بهتر معانی قرآن و ثانیا جذب مسلمانان غیرعرب، تفسیر را به این شکل به نگارش درآورده است.
دکتر "عزیزالله جوینی" معتقد است که در گذشته مردم آنقدر به آرمانهای دینی و حفظ و حراست از آثار اسلامی پایبند بودند که هر نوع آسانانگاری در ترجمه و تفسیر قرآن و یا در رسمالخط و شکوه آن را، گناهی بزرگ تلقی مینمودند. از این روست که در ترجمههای قرآن از قرن چهارم الی ششم اگر نگوییم اصلا، به ندرت خطایی در لغت و معنا یا نکاتی که ضعف و بیمعنی بودن آنها را آشکار میکند، پیدا میشود.
از منظر وزن و آهنگ موسیقایی عبارات شاید گزاف نباشد اگر بگوییم که نخستین تفسیری است که میتوان گفت طلیعه دار شعر نوی امروز در ایران است. مثل: منم مر شما را رسول امین (فعولن فعولن فعولن فعول) در ترجمه «إنی لکم رسولٌ اهمین».
کتاب مورد نظر در حال حاضر موجود نیست . اطلاعات خود را وارد فرم زیر نمایید تا زمانی که کتاب موجود شد به شما اطلاع داده شود