کتاب ترجمه و تفسیر نهج البلاغه ؛ 27 جلدی در نه مجلد فروشگاه اینترنتی آی کتاب :  iketab کتاب اسلام انتشارات مؤسسه تدوین و نشر آثار استاد علامه محمدتقی جعفری

ترجمه و تفسیر نهج البلاغه ؛ 27 جلدی در نه مجلد

نویسنده: علامه محمدتقی جعفری
ناشر: مؤسسه تدوین و نشر آثار استاد علامه محمدتقی جعفری
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 9113
اندازه کتاب: وزیری سلفون - سال انتشار: 1389 - دوره چاپ: 1
کد کتاب: 115637

 

مروری بر کتاب

مجموعه ای در 27 مجلد که بسیاری از اساسی ترین مسائل انسانی و اسلامی با نگاهی نو و پویا در آن بررسی شده است . شمول و گسترش این کتاب از فلسفه تا سیاست ، از عرفان تا ادیان ، از اخلاق پژوهی تا جامعه شناسی و روان شناسی ، ادبیات و شعر و متدولوژی ، دایرﺓ المعارف هوشمندانه ای را در پیش دید اهل نظر و مطالعه قرار داده که می توانند پاسخ بسیاری از سوالات خود را در آن بیابند و با واقعیت های انسان شناختی و هستی شناختی جدیدی آشنایی حاصل کنند.

در میان شرحهاى متعددى که در عصر حاضر بر نهج‏ البلاغه نگاشته شده، یکى از مهمترین شروح، ترجمه و تفسیر نهج‏البلاغه اثر استاد علامه مرحوم شیخ‏ محمد تقى جعفرى (م 1377 ه . ش) است.

این دانشمند فرزانه که عمرى را به بررسى آراء و اندیشه‏هاى متفکران و فیلسوفان و عارفان شرق و غرب گذرانده و دهها اثر ارزشمند را پدید آورده بود، در دو دهه اخیر عمر پربار خویش، تمامى وجهه همت ‏خود را مصروف ترجمه و شرح نهج‏البلاغه کرده بود و حاصل این کار بسیار ارزنده - اما متاسفانه نا تمام - تا کنون در 27 جلد عرضه شده است.

استاد جعفرى به‏ علت نوع  بینش عمیق و همه‏ جانبه‏اى که داشت کوشید در این تفسیر، ابعاد مختلف فلسفى، کلامى، عرفانى، فقهى، حقوقى، جامعه‏ شناختى، فلسفه سیاسى، فلسفه حقوقى، و روانشناختى کلام مولى امیرالمؤمنین را دریابد. توجه به همین ابعاد است که شرح استاد را از سایر شروح گذشته و معاصر، متمایز مى‏گرداند. اهم ویژگى‏هاى شرح و ترجمه استاد به قرار ذیلند:

1- بى‏ شک در میان شرحهاى متعددى که بر نهج‏ البلاغه به زبانهاى گوناگون نگاشته شده، شرح استاد، از لحاظ کمیت، گسترده ‏ترین است. و اگر این کار ارزشمند با همین روش به پایان مى‏رسید به حدود 40 جلد بالغ مى‏شد.

2- ویژگى دیگر این ‏که این شرح به زبان پارسى رسا و روان عرضه شده و براى خوانندگان فارسى ‏زبان داراى جذابیت قلمى خاصى است.

3- ترجمه متن نهج‏البلاغه - با توجه به احاطه گسترده استاد جعفرى بر دو زبان عربى و فارسى - بسیار خوب، دقیق و روان است. این ترجمه هرچند تحت‏اللفظى نیست، اما با تقید به متن، به سهولت مراد و مقصود صاحب کلام را بیان کرده و با استفاده از کلمات توضیحى، تعقیدات متن را برطرف کرده است.

4- استاد در مواجهه با متن نهج‏ البلاغه مى‏کوشد تا با درنظر گرفتن شرایط زمانى، مکانى، قرینه‏هاى لفظى و غیرلفظى، درک مخاطبان مستقیم کلام مولى علیه السلام و موقعیت تاریخى آنان، و معنایى که از کلام آن حضرت در ذهن آنان نقش مى‏بندد، نزدیکترین تفسیر و شرح را در اختیار خواننده قرار دهد.

5- توجه به سند سخنان امام علیه السلام و اثبات موثق بودن آنچه در نهج‏البلاغه گردآورى شده، از دیگر امتیازات این شرح است. استاد با پیگیرى اسناد مى‏کوشد تا خواننده را مطمئن سازد که بدون تردید آنچه را که در نهج‏البلاغه گرد آمده، از آن امام علیه السلام بداند.

6- عبور از ظواهر الفاظ و بسنده نکردن به شرح زیباییهاى لفظى و ادبى نهج‏البلاغه و تلاش براى دریافت عمق اقیانوس کلام مولى علیه السلام نیز از دیگر ویژگى‏هاى این اثر تاریخى است. شرح استاد در بردارنده موشکافى‏ها و غواصى‏هاى ویژه‏اى است که در سایر شروح نمى‏تواند آنها را یافت.

7- استاد بر آن است که در فهم کلام امیرالمؤمنین علیه السلام نمى‏توان از قرآن کریم و کلمات و روایات نبوى صلى الله علیه و آله وسلم چشم پوشید. لذا در جاى جاى این شرح، استناد به قرآن کریم و روایات به چشم مى‏خورد که منبعى ارزشمند براى شناخت نهج‏البلاغه است.

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

ترجمه و تفسیر نهج البلاغه ؛ 27 جلدی در نه مجلد

  • 0ریال

برچسب ها: علامه محمدتقی جعفری, نهج البلاغه, فقه شیعه, حضرت علی(ع)