کاربران گرامی ؛
با توجه به اطلاعیه ستاد مبارزه با کرونا و تعطیلی ناشران ، کتاب هایی که در انبار شرکت موجود می باشد ( کتاب هایی که در کدشان علامت ممیز { / } وجود دارد )، به ترتیب تحویل پست خواهد شد و کتاب هایی که می بایست از انبار ناشران بدستمان برسد پس از شروع فعالیت مجدد ناشران ارسال خواهد شد
شاد و تندرست باشید
بوطیقا و سیاست در شاهنامه

بوطیقا و سیاست در شاهنامه

نویسنده: محمود امیدسالار
مترجم: فرهاد اصلانی,معصومه پورتقی
ناشر: سخن
زبان کتاب: فارسی
تعداد صفحه: 332
اندازه کتاب: وزیری گالینگور روکشدار - سال انتشار: 1396 - دوره چاپ: 1

 

مروری بر کتاب 

کتاب بوطیقا و سیاست در شاهنامه ، برخی از جنبه‌های مطالعات غریبان را در باب شاهنامه که حماسه ملی ایران است به چالش می‌کشد و استدلال می‌کند که این مطالعات نه تنها از نظر شیوه کار ناقصند، بلکه اساسا معروف دلمشغولی‌ها و نگرانی‌های غریبان در مورد ایرانند، نه تحلیل شاهنامه، امید سالار در این کتاب بررسی‌های غربی شاهنامه را در زمینه اصلی خودشان یعنی تضاد سیاسی میان ایران و آمریکا قرار می‌دهد و کتابی را که نماد هویت فرهنگی ایرانی است از جنبه‌هایی ورای تحلیل ادبی صرف بررسی می‌کند.

... به نظر من زبانی که درباریان و موبدان برای کارهای دیوانی و فقهی به کار می ‏بردند، با زبان مردم کوچه و بازار فرق داشته. در این کتاب هم مطرح کرده‏ ام. به این ترتیب که زبان فارسی تکاملی پیدا کرده بود که زبان پهلوی را پشت سر نهاده بود. زبان پهلوی هم به صورت مصنوعی نگهداری می‏شد و زبان کتبی بود به جهت اهمیت دیوانی و دینی‏ ای که داشت. 

زبان کوچه و بازار چیزی شبیه همین زبانی بود که الآن بدان صحبت می‏کنیم. به هر حال برای من از دو طریق روایت کرده ‏اند از هنینگ اول آقای شوارتز، شاگرد هنینگ، بدون واسطه و دوم آقای خالقی ‏مطلق هم از طریق اِمِریک، که او گفته است که اگر شاهنامه را برای خسرو پرویز می‏ خواندند او 96% آن را می‏ فهمیده است. بنابراین این زبان تکاملی پیدا کرده بود که زبان کتبی پهلوی را پشت سر گذاشته بود. وقتی اسلام آمد و پشتیبانی رسمی از زبان پهلوی از بین رفت و خط فارسی را گرفتیم، این زبان کوچه و بازار را هم شروع کردند به نوشتن. برای همین هم می‏ بینید که شعر فارسی در بدو پدید آمدنش پخته است ، یعنی ناگهانی نبوده.

300 - 400 سال به صورت شفاهی حیات داشته. این حدس من است بر اساس گفتۀ هنینگ. اگر می‏ بینید شعر فارسی در آن دوره پخته و جاافتاده به نظر می‏رسد برای این است که این زبانْ، زبان محاوره بوده ولی خط نداشته و وقتی که کتبی شد، این زبان هم کم‏کم به سرنوشت همان زبان پهلوی دچار آمد. فردوسی در خراسان می‏ نوشت؛ نظامی در گنجه یا سایر شعرا و نویسندگان در نقاط دیگر ایران. این زبانِ معیار بود. ولی در خانه با زن و بچه به لهجۀ خودشان حرف می ‏زدند.

نوشتن نظر

لطفا برای ثبت نظر وارد حساب خود شده یا ثبت نام نمایید.

بوطیقا و سیاست در شاهنامه

  • ناشر: سخن
  • کد کتاب: 47051
  • موجودی: موجود نمی باشد
  • 0ریال

برچسب ها: محمود امیدسالار, فرهاد اصلانی, معصومه پورتقی, زبان فارسی, تاریخ زبان فارسی, مقالات ادبی, شاهنامه, تاریخ ادبیات ایران, فردوسی, کتاب بوطیقا و سیاست در شاهنامه